Il y a environ une année, j’ai tenté l’expérience de traduire une page de manga de l’anglais au français, tout en gardant exactement le dessin et en remplaçant simplement le texte dans les phylactères. C’était… catastrophique. Je viens de refaire la même expérience. Si ChatGPT 5.2 s’est amélioré, il n’en reste pas moins désespérant; surtout au niveau de l’orthogrape. Pendant ce temps, Nano Banana (Gemini) a fait des merveilles. Voici l’original, le résultat de Nano Banana et celui de ChatGPT.
Prompt:
Garde exactement le même dessin. Traduis les textes dans les phylactères en français et remplace le texte anglais directement dans les phylactères par la traduction française.



En août 2025, le mieux que j’avais pu obtenir, c’est ceci:

Conclusion:
À ce jour, le 12 janvier 2026, quelles que soient mes requêtes en matière d’images, Nano Banana surpasse largement ChatGPT 5.2 sur tous les plans. Ne serait-ce que le temps de rendu: quasi instantané avec Nano Banana et très long avec ChatGPT. Je précise que j’utilise la version gratuite de Nano Banana et la version payante Pro de ChatGPT. Fun fact: j’ai découvert que Copilot, l’IA de Microsoft, a priori bonne à rien, est capable de manipuler avec aisance des classeurs Excel et de réarranger des données exactement comme on l’entend.

